■
晴れ。
今日の晴れは、霧もなくすかっとした晴れ。
↑13.5℃ ↓4.4℃ 南 6.0m/s 湿度 47%
林を這い回る(駆け巡る)リスの目線。
休坂ホームページを英語表記したいのだけど
このあいまいな部屋のつくりと、
日本独自の(?)連泊割引の表示を、どう表すか悩む。
202号室
2段ベッド1個に、シングルベッド1個
普段はドミトリー室なんだけど、2〜3人のグループの部屋にもなる。
これを説明する英語表記。
それと、
ドミトリーの場合、1泊のみは2500円だけど
2連泊以上すると、1泊目から2300円になる・・・という表記。
お泊りの、ヨーロッパから来られた(英語以外の国)に聞くと
Three beds room
でいいんじゃないと。
2連泊以上すると・・・は
if you stay longer,1night \2300
でいいんじゃない・・とおっしゃっていました。
もっと日本語のようにバシッと「連泊!」のような言い方はないの?
と聞くと
「ない!」とおっしゃってました。
「ノン!」みたいな感じで